Lyrics~
| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
| uragiri no yuuyake yakkai ni karamitsuku ase o kirisaku you ni shite mashin wa sakebu utau you ni | A treacherous sunset Make sure you slash through This bothersome, entwining sweat The machine shouts as if singing |
| blow up louder mukuchi na yousei wa soko ni iru blow up louder tsugunai wa kudaketa ai no kakera | Blow up louder The silent fairy is there Blow up louder Your payment will be pieces of broken love |
| aa asahi wa noboru biru no tanima ima shinjireba kawaru no sa muimi ja nai ano yume o | Ah, the morning sun rises Shining between the buildings If you believe, this meaningful(1) dream Will change |
| tabibito wa mou inai dejavu no you na mainichi o tokihanatsu you ni mashin ga kakenukeru yoake | There are no travelers anymore Every day is like deja vu It's like a release When the machine leaps forward from behind |
| fairyride akuseru yousei wa fumikonda fairyride nuguenai namida o nagasenai mama | Fairyride Accelerate; the fairy breaks in Fairyride Unable to shed un-wipe-able tears |
| aa asahi wa noboru yami o nukete ima kanjireba mieru no sa muimi ja nai ano ashita | Ah, the morning sun rises Break through the darkness If you feel it, you'll be able to see This meaningful tomorrow |
| aa asahi wa noboru suiheisen ima shinjireba kawaru no sa muimi ja nai ano hikari | Ah, the morning sun rises Over the horizon(2) If you believe, that meaningful light Will change |
| aa oretachi ni wa mieteru mono ga aru kitto dare ni mo ubawarenai mono ga aru hazu sa imi ga nai to omoeru koto ga aru kitto demo ito wa soko ni kanarazu aru muimi ja nai ano ito ga | Ah, there's something we can see, for sure There must be something that can't be taken There are things you might think are nonsense, for sure But there is intention in them intention that means something(1) |
| oo asahi wa noboru yami o nukete ima kanjireba mieru no sa muimi ja nai ano ashita | Oh, the morning sun rises Break through the darkness If you feel it, you'll be able to see That meaningful tomorrow |
| aa asahi wa noboru suiheisen ima shinjireba kawaru no sa muimi ja nai ano hikari | Ah, the morning sun rises Over the horizon If you believe, that meaningful light Will change |
No comments:
Post a Comment